PREVIEW

... ow, and the tone was indifferent, and he did not hide his anger.

Of course, he is also clear that his father was so angry that he was completely worried that he would have an accident. He only listened with trepidation and softly voiced his father to repeatedly apologize.

Ruan Baitang’s anger has not disappeared: “Go home and say it again.” After that, he hangs up the phone with a bang.

He sent the donkey upstairs, Qin Li saw him frowning and restless, and he calmed and sque ...

YOU MAY ALSO LIKE
Collide GamerChapter 1460 – 27 Days of Preparation 14 – Legendary Loot and Mythic Ichor
 227
4.5/5(votes)
ActionAdultFantasyHarem

Freshly turned eighteen, John Newman, a helpless nerd, suddenly gets video game abilities granted to him. A mysterious higher power, a secret Abyss of magic beneath the surface of the normal world, mages, martial artists, eroticism, tragedy and a harem of hot girls awaits.

Sacrificial Artifact System: From Bell-ringer to the Ancestral Patriarch of the SectChapter 31 Guidance
 38
4.5/5(votes)
EasternFantasyActionReincarnation

Reborn in a world where martial arts reign supreme, Li Qian becomes a menial disciple of the Divine Sword Sect, assigned as the bell ringer.When ringing the bell, the sacrificial weapon system accidentally awakens, binding his life to the bell as his life-bound sacrificial weapon. As long as he rings the bell, he can enhance the sacrificial weapon.Moreover, the sacrificial weapon has one crucial characteristic.As long as the bell remains unbroken, the host is immortal.From then on, a path of eternal martial arts unfolds before Li Qian....Many years later, when the Divine Sword Sect faces a crisis of extermination, countless disciples kneel before the bell platform.“We beseech the ancestor to take action.”

Shadow HackChapter 989 - 989 Yin Emperor Perishes
 2.3M
1.9/5(votes)
Sci-fiRomanceFantasyMartial Arts

By coincidence, Li Yunmu found a super machine from humanity’s age of darkness. From that point onwards, his ordinary life would never be the same! Aptitude? Innate talent? What are these? Could they be eaten?

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 47
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.