PREVIEW

... k at them.

An He is the seed that she broadcasts, giving the soul of the organization a seed for survival.

The strategists at the bottom have no resources and pay very little. To succeed in casting a birthplace of a plane, it is purely an idiotic dream. In general, only the top level like Anhe has a successful resource.

In short, this is a very difficult road.

I just don't know if I can get out of the second person.

If someone really succeeds, such as people li ...

YOU MAY ALSO LIKE
Rebirth in 1986: Unforgettable RegretsChapter 31: Being Hit
 66
4.5/5(votes)
RomanceSlice Of LifeReincarnation

Reborn in 1986, she vowed to make up for all her past life's regrets in this life.Tan Tan’s completed work: “Reclaiming Charming Times” - guaranteed quality, welcome to dive in!New book “I Troubled a Future Tycoon in My Dreams” - After rebirth, Cheng Yuan suspects her father's personality has changed. Her previously indifferent father suddenly dotes on her immensely and becomes a money-making wizard.The strangest part is she continually has the same dream where a supremely handsome man, who loves to sleep, appears. She always finds various ways to wake him up.The supremely handsome man: If I catch the woman who keeps disturbing my sleep, I will definitely teach her a harsh lesson!Until later, when he met her.He found it delightful!

MTL - Escape From Konohav6 Chapter 232 plot
 994k
3.6/5(votes)
ActionAdventureFan-Fiction

Everything has to be studied to understand its meaning.

The traveler Chiba Shiroishi picked up a book called “The Will of Fire”.

When I opened it, the things on it had no nourishment, and the history of Konoha Village had no age, but the words ‘Will of Fire’ were written on every slanted page.

Shiraishi couldn’t sleep, so he took out the book “The Will of Fire” and read it carefully in the middle of the night, only to see the words in the cracks. The whole book was written with two words – pyramid selling!

Shiraishi felt hesitant and fearful for a while, and he decided that sooner or later, he must escape from this MLM brainwashing organization called Konoha!

(PS: Anime, Doujin, Naruto, Slow Heat, Not Brainless, Pseudo-Invincible)

- Description from novelbuddy

I Became The Novel's Biggest AntagonistChapter 170: Nearnal Town
 289
4.2/5(votes)
FantasyActionAdultAdventure

As if becoming the [Final Antagonist] of a novel wasn't enough, Ivan had unfortunately or not also the memories of 6 other Antagonists of the six other Novels he had read.What happens when the mind, strength, goals, and pride of 7 Antagonists merge?It didn't matter to Ivan.All he wants now was to protect his Faith and for that he'd continue in then same path as he took in the novel with the difference than he wouldn't let the Protagonists kill him.For that first he must join the Exorcist Academy!The problem?He was possessed!

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 588
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.