PREVIEW

... i, "My sister, Sha Xingbao!"

Afraid of any misunderstanding, he added, "The same mother, like a fake sister!"

Yan Chengxi was stunned by Sha Xingbao, and the pictures flashed in his head were all those words that she and Luo Yibei played in the palace.

"Pro-sister?" He bit his teeth, he repeated the words of Luo Yibei.

Sha Xingbao nodded stiffly.

"What are you nervous about?" The coldness in the voice of Yan Chengxi was even more bitter.

Sha Xingbao hang ...

YOU MAY ALSO LIKE
Zhan YueChapter 685- Hundred Thousand Combat Strength
 1.8k
4.2/5(votes)
ActionAdventureHaremMartial Arts

On the opening day of Illusionary Moon, I realised that I had many more items in my inventory as compared to other players. One Shura Secret Codex, an Achievement Manual and also a really mysterious bracelet.

I didn’t know who gave me all these, I also didn’t know what triggered the system bug. The only thing I knew was that this was the beginning!

The world will tremble because of me, the mountains and rivers will awaken for me. 700 million girls will be attracted to me, because I might really be the strongest character in this world!

Koko wa Ore ni Makasete Saki ni Ike to Itte kara 10 Nen ga Tattara Densetsu ni NatteitaChapter vv 289 - 289 The Strange High Lords
 2.4k
4.3/5(votes)
AdventureActionComedyFantasy

The Hero’s party was attacked by a large group of powerful devils. The party will no doubt be annihilated if this were to go on.

Valkyries CallingChapter 98: When Winter Beckoned
 469
4.5/5(votes)
HistoricalActionAdventureRomance

“When the old gods are forgotten, they do not die—they wait.”In the year 1025, the Viking Age wanes.Iceland bows to Christ. The Althing governs by law. And the gods of old fade to whispers.But in the far Westfjords, something stirs.Vetrulfr, a former Varangian captain and exile, returns from the East with foreign gold, forgotten warcraft, and a hunger no man can name.He comes not in peace, but to raise Ullrsfjörðr from ash and ice; building walls, carving runes, and waging war on behalf of a dying faith.From Reykjavík to Aachen, rumors spread: a ghost walks the North once more. Some call him the son of Ullr. Others, a wolf-cloaked demon.But all will know his name.and when the Valkyries call, he will answer.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.