PREVIEW

... d begins to become cyanotic! After He Fenglu tore off the quilt he covered, Su Ke added even more!

Both hands were at a loss, but he hesitated to push He Fenglu away, but he was afraid to hug her, so He Fenglu at this time was extremely free and could move as he wanted.

He held Su Ke's cheeks with both hands to prevent him from escaping in the slightest. When he kissed down, it was difficult to recover with water, hot, mellow, sucking, and then moved the position, along Su Ke's thr ...

YOU MAY ALSO LIKE
Transmigration: Space-Aided Rise to Power and ProsperityChapter 158 - 83 Climbing the Wall
 4.2k
5.0/5(votes)
HistoricalRomance

In the end times, Gu Chengyu crosses over to an ancient and fictional Dynasty, becoming the most cherished peasant's son in the family.Since I have become a boy, let's lead the whole family to earn money and become prosperous!Who knew the old mother insists on becoming an imperial decree wife, how to deal with this matter?This text features a powerful golden finger.

After Rebirth, She Becomes the Revenge QueenChapter 254 - 242: Did You Kill Her?!_3
 1.1k
4.5/5(votes)
RomanceHistoricalReincarnation

Liang Ning had just bid farewell to her eldest and second eldest brothers who died on the battlefield, never expecting that when she was preparing to fulfill a marriage contract with an orphan she saved six years ago, she would be burned alive by him!Upon waking, she became Miss Fu of the Fu Family, and her murderer had already risen to a high position, surrounded by beautiful wives and concubines, becoming a trusted minister before the emperor...No fear!Miss Liang of the Liang Family changes lanes, still the decisive and ruthless Rashamon!But why does that brat, who used to play around with her nephew and knew nothing about respecting elders, keep pestering her?

Mr.CEO's Ex-wife Escapes AgainChapter 80 - Jealous of the Ghost
 239
4.5/5(votes)
RomanceSlice Of Life

Due to rejection of the heart donated by her ex-boyfriend, she married him and supported him with her own blood for two years. After the rejection disappeared, he unexpectedly filed for divorce. She readily agreed and left, revealing to him how he gotten the heart. When he learned the truth, he was furious and disgusted with her.Five years later, she pretended to be dead and returned with their child, disguised as an ugly nanny...

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 2.9k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.