PREVIEW

... ld be able to get one.


As such, the geniuses of the Black Tortoise Platoon were willing to owe Xiao Qi a favor just to acquire the badge.


However, Qin Nan had spoken at that instant.


This mere Martial Ancestor Realm cultivator—who had only been allowed there on the second floor because of his brother—was asking for a badge?


Shi Kai burst out laughing straight away, “HAHAHA, what a joke! A mere Martial Ancestor Realm cultivator like you is requesting a badg ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Villainess Proposed a Contractual MarriageChapter 100: She Proposed a Contractual Marriage (The End)
 1.3k
5.0/5(votes)
FantasyRomanceComedyAction

One day, a villainess came to the orphanage.“I absolutely can’t stand children!”“How can someone my age have a child? It doesn’t make sense!”“What’s so great about these little creatures that tire you out all day long…”Setting aside her dislike for children…Somehow, after she arrived, the children started gaining weight.“It’s all because of the contract, you know?”That’s what she says.While personally feeding them sweets she made herself.

Divorce With Benefits: A Second Chance At LoveChapter 19: Crossing The Line
 75
4.0/5(votes)
RomanceComedySlice Of Life

#Married #Office RomanceJerica Evans, a devoted wife and clerk at City Hall, feels her world slowly unraveling as the cracks in her once-loving marriage deepen. Her husband, Jared, a high-powered lawyer with a fierce courtroom reputation known as “The Siberian Beast,” has grown distant, and his cold demeanor leaves Jerica questioning everything. Once the pillar of her life, Jared now feels like a stranger, more lighthouse than man—steady but unreachable, leaving Jerica adrift in loneliness and suspicion.When she catches him leaving work early with a mysterious woman in a red dress, her world shatters. As she balances her growing suspicion with the suspicious arrival of Harold Braddock, Jerica's former flame, the lines between loyalty, betrayal, and her own desires blur. Her once steady life spirals as her husband’s frosty demeanor and her own emotional wounds collide.As the emotional distance between her and Jared widens, Jerica must decide whether to fight for a love that seems to have slipped away—or walk away from the man who once completed her.What will she decide? What is Jared's secret? Was their marriage truly over? Has she truly stopped loving him?This is a heartstring-pulling journey of love, pride, and the devastating cost of hidden truths and unspoken desires, where one woman must decide if she’ll fight for the man she married or leave him behind to save herself.Please support the book by voting. Leave reviews and tell me what you feel in the comments.

Why Did You Summon Me?Chapter 621 (END) - The End: What a Good Life
 144.8k
3.0/5(votes)
ComedyAdventureRomanceFantasy

Imagine being forced to live, after death, as incorporeal bodies trapped in a vast space of nothingness for thousands of years, with nothing to do but exchanging past memories with other cohabitants (read: weirdos). Everybody wanted out, but there was no way to leave the Void…

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 462: The Taciturn Daoist Priest’s Storytelling
 9.2k
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!