PREVIEW

... h, Xie Heng would respect his choice. However, he would not follow Xie Jun and join the imperial court.

Unfortunately, this was not an option for them at that moment since the Third Prince would not live long enough to be the emperor. Xie Heng could not bear to see the Wei Dynasty go downhill under the leadership of the evil Great Prince.

He was once the grand secretary. Regardless of what happened, he would not let the Wei Dynasty fall to such a pathetic state.

The Great ...

YOU MAY ALSO LIKE
The Strongest HokageChapter 638: Grand Final! (The End)
 26.6k
4.3/5(votes)
AdventureSupernaturalFantasyTragedy

The Gura Gura no Mi is known as the strongest fruit in the world of one piece.

I Don’t Want the Obsession of a Twisted ArchdukeChapter 67
 571.2k
4.9/5(votes)
DramaFantasyJoseiRomance

I reincarnated as the wife of the cursed archduke in my own twisted novel.

As the author, I have a responsibility to fix this novel.

I have lifted the curse, which is the main problem of this story.

I thought my job was done. But when I was trying to go back, the archduke asked me, “Did you really think I wouldn’t know that you’re planning on returning to your fiance?”

‘My fiance?’

What I’m gonna do? He completely misunderstood the situation!

All I want is for him to please let me go home!

Top-level Qi Luck: Leading My Clan to CultivateChapter 1475 - 765: Jiang Haifeng’s Strength_2
 19.3k
4.2/5(votes)
EasternAdventureFantasyXianxia

The notion of destiny is mysteriously unfathomable! Some fight to the death but fail to grasp it, ultimately regretting their journey on the path of immortality. Yet there are those who are born with great destiny, not only blessed with innate talent, their luck is defying the heavens. Heavenly Grade Techniques, rare treasures, Elixirs, no matter where they go, they encounter them! One day, the treasure-hoarding Clan Leader sent a message, “There are too many treasures, our Family’s Treasure Vault can’t hold them all!” Upon hearing this, Lin Tianming couldn’t help but smile wryly. “It seems like treasures have eyes of their own, always finding me when I go out, but this isn’t what I intended at all!” PS: This book is also known as “I don’t want to be the son of Qi Luck!” “I really don’t want to pick up garbage anymore!”

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.