PREVIEW

... Xing and Guan Ya emerged from the dungeon, a bustling scene greeted them at the dungeon’s entrance. Numerous people were coming and going to the lively city of Anyang, which boasted a sizable population and housed dozens of high schools. However, this primary dungeon catered primarily to the leveling needs of the six nearby high schools.

“Teacher Guan Ya.”

“Isn’t that Miss Ya?”

“It’s our school’s teacher.”

Their appearance did not go unnoticed as they encountered ...

YOU MAY ALSO LIKE
NPC Town-building GameChapter 119 [END]
 2.3k
4.5/5(votes)
FantasySlice Of LifeMystery

An unknown parcel arrives to Yoshio, a 30-years old NEET. The content is a game disk titled “The Village of Fate.” A beautiful CG game with real-life images gets started.

The Adventures Of The Young MasterChapter 1002 The Scion’s Proposal
 1.4k
3.9/5(votes)
FantasyAdventureAction

Jin Rou, the youngest Celestial King, was being restricted to go outside by his father for some reasons. Thus, Jin Rou was fed up.

And so, he made his ‘Grand Plan’ of running away.

These Familiars Are StrangeChapter 175: Piercing thorn
 191
4.0/5(votes)
FantasyActionAdventureHarem

“9th Class Low Grade Familiar.”He was shocked to find that he had summoned the weakest familiar that could be.Only when he saw the status, he couldn't help being more shocked.“Hypnosis? Why can no one else see this? What even is this skill?”

Who Let Him Cultivate?! (WX)Chapter 158: The Everlasting Immortal Fairy’s Golden Finger Cheat
 9
4.5/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

The next day.“I’ve stressed this time and again—I’m responsible for making the ethos of the cultivation world off-kilter! History is written by the victors, and I’ve triumphed!” Sword Immortal Lu Yang expressed his ire during a press interview.—Brought to you by The Cultivation Times.(Translated by Rakumon)It is the first day of the twelfth month of the year—a suitable day for the launch of this novel (I hope… :3) I am Rakumon, the translator of Who Let Him Cultivate?! This novel is known for its refreshing humor and imaginative ideas in the Chinese community. If you like a witty protagonist, interesting side characters, a mystery plot in the background, and plenty of comedy, do read on and be a part of Lu Yang’s journey! I have previously worked on Consort of a Thousand Faces and Transmigration: Of Mysteries And Songs on Volare. It will be my first time translating a novel from this genre, and it definitely doesn’t help that this novel is heavy with jokes, puns, wordplay, memes, poems, cultural references—you name it. Nonetheless, I will try my best to bring them across to all of you, and please also feel free to share your comments!