PREVIEW

... s,”what?” The master of the snow listening tower killed Tian Yusheng?”

Tian Yusheng was an expert he had personally invited over. For this, not only did he promise great benefits, he even gave one of the few Supreme grade Nirvana artifacts he had with him, the demonic Spider heavenly silkworm.

Prince Liang had high hopes for him to join.

But in the end, he was actually killed by the snow listening tower’s master!

“What a good master of the snow listening tower. Do ...

YOU MAY ALSO LIKE
MTL - Life After MarriageChapter 48 Fan Wai: Xiao Xiaoying's speech
 107.1k
3.2/5(votes)
JoseiMatureRomanceSmut

After a night, surprisingly I acquired a husband!

Well, the fact is that after a one-night stand, I unwittingly signed a marriage agreement.

There isn’t a bad in-law relationship but instead a mother-in-law and daughter-in-law alliance.

The purpose of our alliance: Make my husband interested in women!

Frankly speaking, a man who isn’t interested in a woman … is he gay? Having a husband who is suspected to be a gay, I will fight for him and not let him go astray.

So I raise my eyebrows and with a wicked smile: My dear husband, wait and see how I am going to teach you to be a real man!

- Description from Novelupdates

Gourmet GamingChapter 1329
 23k
5.0/5(votes)
ActionAdventureComedyFantasy

A crunchy and crispy chicken. The stretchy cheese on pizza, and eating ramyeon at 1 in the morning! I only wanted to eat delicious food. So why is my life in danger because of bulimia*?!

There’s a place where I can fulfill my most cherished dream of eating everything I want!

The virtual reality game Athenae!

I’m just eating well but isn’t this a bit weird?

The true value of food

(Acquired +1 STR)

The stat went up.

Note: *Raw says 폭식 결여증 which literally means deficiency in binge eating. I’m assuming this is the Non-purging Type of Bulimia.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

MTL - Transmigrated To Be The Mother Of The VillainChapter 131
 847.7k
4.8/5(votes)
ComedySlice Of Life

This is a story of Xia An, a transmigrator from the end of the world, who transmigrates into the body of a cannon fodder who was the mother of the villain.

- Description from Wattpad

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 1.3k
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.