PREVIEW

... ?

Isn't she new to ancient times? Has she crossed ancient times? Is she really married to this man? This... She suddenly raised her head and opened her mouth, looking at the man in front of her eyes!

"Do you think of it?" The man waited with great expectation! As if, as long as the gimmick in front of him said that he remembered, his world would be full of blood! His heart and liver are shaking and waiting for the girl to send his arms!

However, Shantou’s agile beauty is ful ...

YOU MAY ALSO LIKE
Heavenly Locust EmperorChapter 55: The Pocket Gourd
 30
4.5/5(votes)
Eastern

The road to immortality is full of dangers and obstacles. Let's see how a young slave of a prominent clan changes his destiny and creates his own legend. Thousands of years later, the world bows to him and refers to him as the Celestial Master or Heavenly Locust Emperor.......

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

Back to the 60s: The Struggle Career of a Charmed WifeChapter 80 - 00 First Visit to the Lu Family4_1
 169
4.0/5(votes)
RomanceHistorical

In the 1960s, resources were extremely scarce. Thankfully, she had a personal space filled with supplies, ensuring she never lacked for food and clothing.

Aether BeastsChapter 267 -
 1.3k
4.4/5(votes)
ActionAdventureFantasyHarem

Long ago a great calamity struck the earth, destroying much of it and merging what remained with pieces of other worlds.

With these worlds came Aether, a new form of energy that can allow one to transcend the bounds of normal mortality and human limitations.

In a world where humans absorb the essence of aether beasts to gain power, Aiden Hawke joins the class of humans known as arcanists, people who defeat aether beasts and absorb their essence into cores they forge within themselves, and who infuse themselves with the aether that permeates the world around them to increase the power of their body and mind.

However, unlike most, Aiden will find that he holds a unique gift and that his journey as an arcanist will not be so simple.

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 588
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.