PREVIEW

... t, I knew she was the one I had been waiting for..."

Roland added, "Fortunately, Rosalie also had the same feelings as me. So, at that time, we started dating and ended up spending a few weeks together. However, when I was planning to introduce her to my family, especially my wife, Rosalie suddenly disappeared..." Roland's voice slowly trailed off, his words unable to find their way.

After a lingering silence, Roland's voice broke through once more, "So, my dear Scarlett, you mus ...

YOU MAY ALSO LIKE
I Am A ProdigyChapter 795 (END) - A Brand New Era (Grand Finale)
 1.7M
2.9/5(votes)
HaremSportsSlice Of LifeShounen

Ye Lingchen was a regular high schooler who struggled with exams and expectations from his parents.

All that changed after he woke up from a strange dream and discovered that he had been granted the ‘Prodigy System’. His life changed from this point on. Reading a book allowed him to learn its content immediately. Listening to lectures granted instant understanding of the lesson. Observation of a technique imprinted knowledge of the technique used.

Learning had never been so easy, and as the saying goes, knowledge is power. In this case, he now had access to a ton of unbridled power.

What does it feel like to become a ‘prodigy’ overnight? Follow Ye Lingchen on this journey to discover the limitless possibilities…

The Substitute Female Supporting Character Sees the Bullet ScreenChapter 86
 11
5.0/5(votes)
ActionAdventureFantasyRomance

During her cultivation practice, Nie Yinzhi encountered a mishap and nearly fell into qi deviation. After emerging from seclusion, she discovered she could see floating subtitles above her head.From these danmu (bullet screen comments), she learned that she was merely a substitute supporting character in a novel.Everyone in her sect doted on and loved her only because her eyes resembled those of the beloved senior sister who had perished ten years ago.And in three days, that blind senior sister would return to the sect—Nie Yinzhi would have her core forcibly removed by her master, her eyes gouged out by her senior brother, and ultimately die alone.Armed with spoilers from the danmu, Nie Yinzhi set up a forbidden array, sacrificing her soul to summon the novel’s antagonist – the great Demon Lord.Covered in blood, amid everyone’s terrified gazes, she coldly smiled and said, “If that’s how it is, then none of you shall live!”The Demon Lord appeared slowly in his dark robes, reaching out to wipe blood from the corner of her mouth: “You’re so young, why harbor such deep resentment? If there are any misunderstandings, we can sit down for tea and talk things through. Why resort to violence?”Nie Yinzhi: “???”Is this the ruthless, evil Demon Lord everyone spoke of?![The Demon Lord says no with his mouth but his actions prove otherwise. Don’t worry, it’s not frustrating, feel free to dive in.]Gu Jiang: Today my wife is asking me to kill againNie Yinzhi: Today the Demon Lord is preaching virtue to me againCultivation World: Being persecuted again todayLaid-back retired veteran couch potato Demon Lord male lead VS grudge-holding can’t-take-any-grievance female lead[[Warning: As you can tell from the synopsis, the female lead isn’t designed to be morally good! She has character flaws! She’s not a perfect victim! She won’t wait until they actually remove her golden core and gouge out her eyes before fighting back! Proceed with caution if this bothers you!] ]

A Villain's Way of Taming HeroinesChapter 767 Till the Very End - V
 5.2k
4.5/5(votes)
FantasyHaremAdult

Warning:

1. MC is a mad hound.

2. The story is R-17.99 as the title suggests.

——————

Ansel of Hydral, the Empire's most notorious villain, devours a peculiar being known as a “Traveller”.

In doing so, he glimpses a future of despair, a foreordained future featuring a war-god who can shatter armies, a saint bearing great sins, a mage discerning the truth, and a heroine of unassailable morality... These formidable “she” would destroy his family, his empire, everything he holds dear.

Upon truly recognizing the cruelty and weight of fate, Ansel has an epiphany.

“If the Empire requires reform, then there is no need for a so-called protagonist. Armed with this knowledge, I can effect change far more efficiently.”

“And as for you, the world's chosen ones...”

“If destiny dictates that you cannot be obliterated, then I have no option but to make you fall... fall with me to the very end of the abyss.”

In essence, this is a tale of a villain rebelling against fate, taming the chosen daughters of heaven, all while orchestrating a transformative revolution in the world.

……………………………………………………………

Dear readers! Without any ads, maybe you will prefer .

CULPA NUESTRA③ (OUR FAULT) ENGLISH TRANSLATIONChapter 62: EPILOGUE NOAH
 203
4.5/5(votes)
FantasyRomance

Fast-paced and sizzling with a forbidden enemies-to-lovers romance, My Fault is the first book in Mercedes Ron’s Culpable trilogy. This suspenseful YA series untangles the threads of love, trauma, and secrets, perfect for fans of Ugly Love and After.Noah and Nick’s relationship started with the most passionate of fires, but after Noah’s mistake, it might have all just gone up in smoke. Nick can’t forgive her. Can’t trust her. Can’t be with her—but he also can’t stay away from her, no matter how he tries. And their inevitable crash back together will ignite the wildest flames yet. But Nick and Noah’s red-hot collision course is marked with a new and dangerous set of challenges, and the stakes aren’t just broken hearts—they’re life and death. The two will have to decide once and for all if they are truly made for each other, or if burning everything to the ground is their only chance at a future. Love might not be enough to save them, and sometimes even | forgiveness can’t fix what’s been broken.As the translator of the Culpable trilogy series Culpa Mia,Culpa Tuya,Culpa Nuestra ; by Mercedes Ronn, it is important to address the readers with a respectful permission and advice. Firstly, it is important to acknowledge that the story belongs to the author and all rights are reserved to her. As the translator, I've been granted permission to translate the story into English for a wider audience. Secondly, it is important to advise the readers to approach the story with an open mind and respect for the cultural and societal norms presented within it. The story is set in Spain and deals with themes such as love, family, and societal expectations. Some readers may not be familiar with these themes or may have different perspectives on them, but it is important to approach the story with an open and respectful attitude. Lastly, any criticism or feedback should be constructive and respectful towards the author and the translator. Personal attacks or derogatory comments will not be tolerated and will be addressed accordingly. The goal is to share the story with a wider audience and promote cultural understanding and appreciation.