MTL - Rebirth in a Perfect Era-Chapter 1715 1 Listen to your arrangements

If audio player doesn't work, press Reset or reload the page.

In order to facilitate Li Mu's reading, Spielberg's script is in Chinese, so the Chinese translation of the protagonist Po is called Abao.

Li Mu doesn't like the name very much. Although it is very simple, it is too vulgar for the Chinese name. It has no special features and is not different from A Mao A Gou.

"Fat" is an online vocabulary only later. It is transliterated from Panda's English name Panda and cleverly added the Chinese meaning, especially the word fat, which is simply the best portrayal of pandas.

As for whether foreign audiences can understand the meaning of Fatda, Li Mu doesn't care. It is best to understand nature. Not understanding does not affect them. After all, Abao and Fatda are not bad for them.

Spielberg also knows that overseas audiences don't care what a panda's Chinese name reads, just like Chinese viewers don't care if an American is called Tom or Jack.

So he agreed very easily, and said, "Mr. Li, these can come according to your requirements."

Li Mu nodded and said: "One more thing, I hope the place name in the play is changed to 'Wolong Town'. You should try not to do transliteration, but to do free translation. Let westerners know that the name of this place is A lying dragon. "

The Wolong Giant Panda Breeding Center is currently the largest national panda breeding center in China, not far from Sichuan. Li Mu hopes to embed this real place name into the movie.

After the audience watched the movie, they told them that in Huaxia Bashu, there is really a place called Wolong Town. There is not only a giant panda reserve, but also the largest giant panda breeding base in China.

I believe that at that time, Wolong Town will be civilized with the film.

And Wolong Town, and even the entire Bashu tourism route, will also be greatly improved and developed.

Spielberg naturally has no opinion, anyway, it is also a Chinese place name, it doesn't matter what it is called, and Wolong is indeed a good name.

Immediately afterwards, Spielberger said, "Mr. Li, the protagonist is called Fatda and the place name is Wolong. I have written it down, and I will let them change it when I return."

Li Mu nodded, probably turning over the script, and found that it was no different from the "Kung Fu Panda" I watched in my life, and asked curiously: "How long have you been doing this book? It seems that I have a good understanding of Chinese culture."

Spielberg explained: "This plan has actually sprung up a long time ago. DreamWorks has always liked to do some innovative things, so we think that the integration of Chinese culture and elements into Hollywood animation films should be Very promising. "

Speaking again, Spielberg said: "In 1998, Disney released a" Mulan ", I personally like the animation, but" Mulan "from a commercial perspective, the story is in The United States has little visibility and lacks a sufficient fan base, so the box office overall is not very good. "

Li Mu nodded in agreement, saying: "Huaxia has countless ancient legends and stories. These are very famous in China, but they lack a lot of overseas reputation."

Spielberg said: "In fact, in my opinion, China has exported two cultural elements to the West. One is Kung Fu and the other is Panda. The representative of Kung Fu is Bruce Lee. He should be in the United States. Is the most well-known Chinese star, let alone pandas. Not to mention in the United States, although many people have not seen pandas, no one does not know pandas, and no one does not like pandas, so I want to merge Kung Fu with pandas Rise, in this way, you can lay a sufficient mass foundation for the movie. "

Li Mu smiled slightly and said, "If you replace the protagonist with the image of a panda bear, the mass foundation will be stronger."

"That's right," Spielberg hurriedly said. "If you use the image of a panda bear, then the movie has three major elements: kung fu, panda, and panda bear. I believe it will sell very well."

Li Mu looked at Spielberg and asked with a smile: "The cooperation model I said before, I don't know if you have any objections from Stephen?"

Spielberg hurriedly said, "Mr. Li, I have no opinion on your cooperation model."

"Okay." Li Mu nodded with satisfaction, saying: "Since this is the case, we will draw up a contract. The specific cooperation project is: I will license the image of the panda bear to" Kung Fu Panda "for free, and at the same time I will vote for "30% share. Based on this basis, I don't limit the number of episodes of DreamWorks'" Kung Fu Panda ", but there must be a prerequisite."

Spielberg was also worried that if Li Mu only authorized to make three films, in case the movie exploded, and he was unwilling to authorize after three, then the film would not be able to continue.

Now, Li Mu is willing to open the limit of episodes ~ www.novelbuddy.com ~ This is absolutely good news for DreamWorks.

So he hurriedly asked Li Mu: "Mr. Li, what are your prerequisites? Please speak up!"

Li Mu said: "First of all, I have 30% of the voting rights for each" Kung Fu Panda. "

Spielberg said without hesitation: "This is fine!"

Li Mu also said, "Second, the plot of the sequel to" Kung Fu Panda "needs to be shown to me in advance."

Spielberg agreed, and said, "Mr. Li is assured that the follow-up script must be shown to you first, and I must fully refer to your opinions."

"Good." Li Mu continued, "The third point is that 100% of the copyright of the panda bear itself belongs to Makino Technology, so if you want to develop derivative rights to the" Kung Fu Panda ", as long as it involves the image of the panda bear, Submit your application to me first. If I agree, then the derivative development panda bear will account for 30% of the copyright. If I don't agree, you can't use it. "

"That's for sure!" Spielberg nodded again and again: "I fully respect President Li's point at this point, and everything is up to you."

Spielberg now also learns to be a man with his tail in his hands. Earlier, he felt that friends belong to friends and business to business. Now he finally understands that this set is used to get along with Li Mu. Li Mu simply ignores himself.

For Li Mu, he could not accept this kind of spending money to invite him to eat, but asked him to take a cigarette, he also calculated the routine with himself, fortunately, Spielberg corrected in time, otherwise he will The Hollywood layout directly abandoned him.

Anyway, Hollywood is not just a Spielberg. There are more big directors and more movie companies. As long as you have money and resources, the entire Hollywood can become its own back garden.

Remember the first domain name in this book:. 4 novel network mobile version reading URL:

RECENTLY UPDATES